martes, 10 de agosto de 2010

Ideas del Nuevo Leviatán de Collingwood

THE NEW LEVIATHAN OR MAN, SOCIETY, CIVILIZATION AND BARBARIM, R. G. Collingwood, Clarendon Press, Oxford 1947.

[I. HOMBRE]

[iv. sensación. feeling]

(20) 4.3. La conciencia es la raíz del conocimiento, pero no es conocimento. El conocimiento es un altísima forma especializada a partir de la conciencia que contiene muchos elementos que no están presentes en la conciencia simple.

(21) 4.4. Una sensación es aquí y ahora. Lo que siento es algo que existe cuando lo siento y donde lo siento. Hay diferentes lugares y tiempos diferentes dentro de los que siento pero hay diferencias dentro de mi aquí y ahora, no entre lo que está dentro y lo que está fuera.

4.41. Ahora veo el verde de la hierba y el azul del cielo, siento el calor del sol en mi cabeza. Todas estas cosas son partes de uno y el mismo aquí y ahora.

(23) 4.6. Fuera de la confusión del aquí y ahora en el que los elementos de la sensación de todas clases son dados a la simple conciencia en su forma más simple, se solapan e interpenetran y se mezclan unos y otros, haciendo que la atención selectiva haga un modelo: o mejor que una infinita variedadde modelos diferentes, de acuerdo a como se reduce esta confusión en orden de una infinita variedad de modos diferentes; cada modo impuesto por un acto de conciencia práctica proporciona un objeto de contemplación a la conciencia teórica.

(24) 4.71. La sensación es aquí y ahora inmediatamente dada a la conciencia. A partir de lo cual se sigue que las características de la sensacón puede ser ahora descubierta por la simple reflexión sobre esa conciencia, y cualquier característica que un sensación particular como dada a la conciencia te´roica después de ser distitnguida del aquí y ahora en el que ocurre por un acto de atención selectiva.

(25) 4.77. Cada objeto inmediato, en la medida que se conoce, lleva una carga emocional.

4.78. Toma cualquier forma de conciencia, siempre tendrá un objeto inmediato y el objeto inmediato siempre acarreará una carga emocional.

4.8. La sensación misma y las diferentes clases de sensaciones que han quedado sujetas en este capítulo son todas indefinidas. Por qué esto? porque la sensación es indefinida.

4.81. Por fuerte que pueda ser no es nunca clara. La intensidad adicional no la hace más clara.

[v. la ambiguedad de la sensación]

(27) 5.1. El conocimiento descansa sobre la sensación y esto es posible porque la sensación, aunque indefinido es fuerte.

(29) 5.24. Son objetos inmediatos de primer orden (los sentidos) a la sensación, y de aquí los objetos de segundo orden para la simple conciencia, la conciencia en su forma más primitiva, cuyo inmediato o objeto de primer orden es la actividad de la sensación misma.

(30) 5.35. Para Descartes la gramática de la sentencia "veo un color azul" no es la misma de la del "pego a un mal perro" sino parecida a la de "siento melancolía pasajera" o "voy a hacer un rápido paseo". El color, la melancolía, no son objetos de una acción sino modos de una acción: Sus nombres tienen una función adverbial en las sentencias en que ocurren.

5.36. Si la respuesta cartesiana es correcta, la cuestión que Berkeley respondió de un modo (los sensa son dependientes de la mente) y Moore en sentido contrario (los sensa no son dependientes de la mente) es una cuestión sin sentido. Una pregunta que no es posible responder correctamente porque surge de una asunción que no es hecha.

(32) 5.46. El único procedimiento legítimo es fijar el ojo en la sensación como inmediatamente presente a la conciencia de la sensación. No permitas ser atrapado por el argumento físico o químico o bajo consideraciones psicológicas y pregunta: es la sensación algo que hago o que experimento?

5.47. Cuando me lo pregunto a mí mismo no encuentro respuesta. Solo puedo decir que la sensación es más un ser activo que algunas experiencias (33) pero más pasivo que otras experiencias.

5.5. Otra ambigüedad respecto a las sensaciones es que son evanescentes. SOn cosas que comienzan y perecen tan pronto como comienzan a existir.

5.52. La evanesciencia de la sensación es reconocida por la teoría lockeana y la cartesiana. En cualquiera de ellas la única sensación que realmente presente es la que sientes ahora.

(34) 5.54. Se sigue que las sensaciones no pueden ser recordadas. La gente que cree que recuerda una sensación están equivocados, nunca es mas cuidados hacer la distinción por elhecho de que una proposición sobre una sensación pueda ser recordada. No puedes recordar lo sediento que estuviste una vez; pero puedes recordar que estabas terriblemente sediento.

5.55. Se sigue que no hay posible generalización sobre las sensaciones, que no hay proposiciones universales sobre ellos que le aseguren a uno que son ciertos.

[vi. lenguaje]

(42) 6.27. Fijate como el acto práctico de nombrar a tu sensación es lo que se permite ser consciente de él.

(43) 6.41. Sería difícil encontrar un abogado para la creencia de hoy. Es un lugar común para nosotros que el lenguaje no es la moneda de conocimento que existe en una mente para comunicarla a otro, sino una actividad anterior al conocimiento mismo, sin la cual el conocimiento nunca podría llegar a existir.

(45) 6.56. El instinto puede decir si gusta que debes ser primero consciente de una sensación antes que upedas darle un nombre. La experiencia enseña que esto es un error vulgar. El experimento no es fácil de hacer, porque normalmente el acto de nombrar está hecho de manera preconsciente.

(46) 6.59. Cuando la conciencia llega a ser razón el lenguaje empieza a ser discursivo demostrativo con sentencias unidad entre sí como consecuencias de la afirmación de unas a otras.

[xiv. razón]

(98) 14.1. Razón como nombre de la función mental o forma de conciencia, pensamiento racional, es el pensamiento de una cosa, x, porque tu piensas otra cosa, y; donde y es tu razón o, como a veces es llamado, tu fundamento (ground) para pensar x.

14.22. Esta es la forma más simple de conocimiento, el conocimiento de el que "of the that". El conocimiento es la convicción o la seguridad con la que un hombre se reafirma en una proposición que ya ha hecho después de reflexionar sobre el proceso de hacerla y satisfecho él mismo de que está bien y que es verdad.

14.23. "Entonces esta convicción puede ser sustituida, en cuyo caso el conocimiento es falible?" Así es. Los hombres están siempre tratando de escapar de esta posición precaria, pero en vano.

(100) 14.26. Un fundamento o razón para una proposición dada es lo que provee de este nuevo tipo de seguridad.

14.27. Es de hecho una nueva proposición, y, que permanece primero, x, en la relación y-x.

14.28. Esto es cómo los hombres buscan sus razones; una razón es algo que puede darme la seguridad (temporal) de que mi conocimiento es fiable.

14.3. La razón puede distinguirse en teórica y práctica: esto es la razón para make up your mind that (razón por la que los lógicos llaman proposición) y razón for making up your mind to (razón por la que los moralistas llaman intención). Veremos que, de estas dos, la razón práctica es primera: es la forma original de la razón, siendo la razón teórica una modificación de ella, y por la ley de Primitive Survivals un elemento práctico está siempre presente en el caso de la razón teórica.

14.31. Después de todo la razón es siempre esencialmente práctica. Porque ser razonable significa estar interesado en cuestiones que comienzan con un por qué, y esto ocurre porque la gente busca seguridad contra la falibilidad de su conocimiento.

14.32. La razón práctica llega a existir cuando un hombre forma una intención, reflexiona sobre ella, y se pregunta a sí mismo si realmente significa eso. Su intención threatens to como unstuck y pierde el nombre de acción. Busca una y que pueda confirmar su x, algo a partir de lo que x puede seguir como consecuencia necesaria.

(101) 14.35. La razón teórica viene a la existencia cuando un hombre primero, con pensmiento proposicional, makes up his mind que algo es así; y entonces, buscando confirmar esta pieza de pensamiento proposicional, busca una razón por la que se piensa eso.

14.37. La razón teórica, por tanto, está basada sobre la presuposición de que cierto tipo de pensamiento proposicional, esto es ese sobre el que las preguntas comienzan por por qué puede ser legítimamente respondido, es una cuestión de voluntad libre; no es una mera aceptación de lo dado, sino una decisión voluntaria a pensar esto y no aquello.

14.38. Esto es por qué la razón teórica siempre contiene un elemento primitivo de la razón práctica.

(102) 14.43. Pedir confirmación de algo sería dar lugar a un contexto de otras intenciones o otras proposiciones que puedan fundarla. Esto es reducir el nivel de abstracción, No pensar "eso es una abstracción", sino por un acto práctico (al principio, sin duda preconsciente) hacer una abstracción.

14.44. Una intención es hecha una abstracción llevándola a un contexto con otras intenciones; una proposición llevándola al contexto con otras intenciones.

14.5. La razón práctica es primera que la razón teórica, que es una modificación de ella.

14.51. Si no fuera así, no habría explicación para la tendencia que, todos conocen, acompaña siempre al trabajo de la razón teórica: el antropomorfismo.

14.52. Pensamos antropomórficamente cuando buscamos razones para la conducta de las cosas distintad de las nuestrass sobre la analogía de las razones que hemos encontrado ya en nuestra propia conducta.

14.55. Por qué existe esta tendencia? Es una huella de la razón práctica que sobrevive en la razón teórica que se ha desarrollado a partir de ella.

(103) 14.6. La razón teórica, por la ley de los primitive survival, posee la tendencia del antropomorfismo como una tendencia innata con la que conquered (that is rendered harmless) pero no abolida, de su padre, la razón práctica.

14.62. Conocer como lo hacemos ahora que el primer tipo de razón que opera es la razón práctica, estudiaremos entonces los diversos tipos.

14.65. A la pregunta Por qué hago esto? se puede responder: porque es util, porque es recto, porque es mi deber.

[xviii. razón teórica]

(125) 18.13. Hay algo así como un puro pensamiento teórico? Lo hay. Pero no es un pensamiento real, y no lleva al conocimiento real. Es el llamado pensamiento académico. El pensamiento real es siempre experimental en su método, siempre comienza con la práctica y vuelve a la práctica; porque está basado en el interés de lo que se está pensando, esto es en la relación práctica con él.

(126) 18.21. Estos tres modos de explicar mis propias acciones implican repectivamente tres modos de explicar el mundo al rededor mío (utilidad, derecho, deber).

(127) 18.43. En la conciencia reguladora (posterior a la utilitaria) llegó a ser lo que yo he llamado un lugar común en la edad media, la ley del sobrevivir primitivo (cuando A se modifica en B, un elemento de A permanece sin modificar el estado en B), y un elemento de utilidad estaba vivo; un acto que era esencialmente en el campo regulador, por referencia a la recompensa divina o humana, pero todos sabían que los motivos utilitarios eran subsidiarios de un motivo regulativo, respecto a la ley como tal.

(128) 18.51. La historia es al deber lo que la moderna ciencia es al derecho, y lo que la ciencia grecomedieval es a la utilidad; una pintura de un mundo externo, pintada con los colores que el pintor ha utilizaddo para pintar su retrato. [por eso la teoría es la concepción de lo que no soy yo].

18.52. Pensar históricamente es explorar el mundo que consiste en cosas otras que mi mismo, cada una de ellas como un agente individual y único, en una única e individual situación, haciendo una única acción que ha de ser hecha porque no podía hacer otra cosa.

(129) 18.8. La naturaleza de la ciencia moderna y la naturaleza de la ciencia grecomedieval desde el punto de vista de la conciencia histórica que es el límite del desarrollo teórico del hombre europeo como la conciencia del deber es el límite del desarrollo práctico, son tan abstractos como eran, pero no irreales o problemáticamente reales.

18.92. Es en el mundo de la historia, no en el mundo de la naturaleza, donde el hombre encuentra los problemas centrales que debe resolver. Para el pensamiento del siglo XX, los problemas de la historia son los centrales: los de la naturaleza, aunque interesantes son períféricos.

[III. CIVILIZACIÓN]

[xxxiv. lo que la civilización significa de manera general]

(280) 34.15. El principio de este método es que las ciencias de la mente enseñan a los hombre solo lo que han reflexionada sobre las características de su propia conciencia.

34.16. Toda ciencia está basada en los hechos. Las ciencias de la naturaleza averiguan por observación y experimentos. Las ciencias de la mente están bhasadas sobre los hecos mentales averiguados por la reflexión.

34.17. Estos hechos mentales son uno y todos los hechos de conciencia en sus formas más variadas: esto es lo que constituye a la mente.

(283) 34.4. La civilización es algo que le ocurre a una comunidad.

[xxxv. qué significa civilización: específicamente]

(289) 35.1. El capírtulo anterior ha mostrado que la civilización es primeramente el nombre de un proceso en donde una comunidad obtiene un cambio mental desde una condición de relativo barbarismo a uno de relativo civilidad.

(290) 35.3. Consideremos el primer constitutivo de la civilización como lo relativo a la comunidad misma: la relación de los miembros unos con otros. 35.31. El segundo es el relativo a la comunidad hacia fuera de la comunidad.

(294) 35.6. A los miembros de una comunidad dada la cuestión de si la civilización implica un incremento de civilidad hacia los miembros de otras comunidades es una pregunta difícil de responder. 35.63. Porque la civilidad requiere el reconocimiento civil a todo el que reconoce poseerlo. Si los extranjeros son humanos la civilidad requiere que les tratemos con civilidad. Y en proporción a su civilización las reflas de nuestra civilización les darán derecho a un tratamiento civilizado por nuestra parte.

[xxxvi. la esencia de la civilización]

(299) 36.1. Generalmente la civilización es un proceso mental que se desarrolla en una comunidad.

36.11. Específicamente encontramos descrito como una combinación de dos procesos mentales o tal vez tres.

36.12. El primero es un proceso en donde los miembros de toda una comunidad llegan a ser menos adictos a la fuerza en su relación de unos con otros.

36.13. El segundo es el que llegan a ser más capaces de conseguir lo que necesitan para mantener y mejorar su vida por la explatación inteligente y científica del mundo natural.

36.14. El tercero surge originalmente en el trato con los hombres de fuera de la propia comunidad, en la explotación de las cosas naturales para su beneficio llegan a considerarse bajo la misma cabeza como seres humanos y por tanto como tal civilizados como si hubieran sido miembros de la comunidad.

(301) 36.3. La explotación inteligente del mundo natural implica el estudio científico del mundo natural, esto es, la ciencia natural.

(302) 36.4. Las artes o las ciencias prácticas que son la base de la civilización de los hombres relativas al mundo natural son de propiedad común.

(305) 36.7. Este es el origen y la esencia de la civilización. La civilización incluso en su forma más cruda y bárbara en parte consiste en la civiliadad y en parte depende de la civilidad: consiste en la medida en que sus relaciones son de hombre a hombre; depende de ella en la medida en que consiste en las relaciones sobre la naturaleza.

[xxxvii. civilización como educación]

(308) 37.1. El proceso por el que una comunidad llega a ser civilizado es el proceso en donde sus miembros llegan a ser libres agentes: agentes que poseen y ejercitan la voluntad libre.

37.11. Tener voluntad libre implicará ser consciente de su propia libertad.

37.12. Esta conciencia de libertad es auto-respeto.

(309) 37.3. Cómo socializa de hecho la gente. o civiliza comunidades no socializadas?

37.31. El problema existe en su forma pura en la familia; porque la dialéctica de la vida familiar implica el aumento de la parentela familiar-social incorporando a los niños que crecen. Esto es decir, convertir a los niños de una comunidad no social en una sociedad civilizada de niños.

(314) 37.7. Pero hay algo que debe hacerse antes que empecemos. Como un paso preliminar debemos convercernos que todo lo que se hace se hace de manera individual.

[xxxviii. civilización y bienes]

(320) 38.35. El adjetivo "wealthy" se aplica primeramente a la comunidad y solo de una manera secundaria a los miembros individuales. Lo que es wealthy es la comunidada. Los individuo son ricos solo como miembros de una comunidad rica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario